Ben Wu-广州花园酒店活动运营经理-Event Experience Manager, LN Garden Hotel, Guangzhou.
DB: 你在一家在广州拥有超过30年的酒店工作感觉如何? How do you feel working for a hotel that has a history of more than 30 years?

这是一家历史悠久并极具代表性的酒店。我曾在酒店的大堂玩闹打转。它和我拥有许多共同的故事和美好回忆。而目前我在这酒店里工作,这让我有种家一般的亲切感和归属感。
It’s a historic and iconic hotel with lots of great stories and memories. I grew up playing along the wooden spiral staircase and running around the lobby. Working in the hotel certainly gives me a feeling of home and ownership, a sense of belonging.

DB: 广州花园酒店在过去十年曾荣获许多荣誉,你能向我们列举一些吗?We know that Garden Hotel, Guangzhou has won many honors in the past decade. Could you name some for us?

我们酒店荣获许多奖项,比如第八届中国酒店星光奖的“十大最具魅力酒店”;广州消费者百强满意品牌;最受欢迎酒店;中国年度最佳雇主之广州三十强;中国酒店金星奖;11次荣获广州最佳商务酒店等。这些仅是奖项中的冰山一角,但这些荣誉都是我们为住客和服务而一直努力的成果。
We have been honored with awards such as the TOP 10 Glamorous Hotels of China in the 8th China Hotel Starlight Awards, the Top 100 Most Popular Company with Consumers in Guangzhou, the Best Selling Hotel, the Top 30 Best Employers of Guangzhou from the China’s Annual Best Employer Campaign, the China Hotel Gold Star Award, and have received the Best Business Hotel in Guangzhou award 11 times. These are just a few of the hotel’s many awards and are a testament to our ongoing commitment to serve our guests and business partners.

DB: 广州花园酒店的大堂一直都亮眼夺目,你能说说其设计的理念吗?The hotel lobby is always an eye-catching spotlight. Could you tell us about the concept of its design?

酒店是由著名的建筑师贝聿铭所设计,酒店大堂的装饰设计融合了中西文化艺术特色,整幅壁画取材于中国文学巨作《红楼梦》中“刘姥姥入大观园”,生动再现了金陵十二钗的生活情趣,令人叹为观止。整体的装潢与设计使大堂洋溢高尚、典雅气派。
The hotel was designed by the renowned architect I.M. Pei, and the magnificent golden mural in the lobby is is the most prominent artistic feature of the hotel. It is the largest gold-foil marble mural in China and features the “Granny Liu’s Tour of the Grand Garden” scene from the classic Chinese novel Dream of The Red Chamber which embodies the glamorous life of the era and depicts the 12 beautifies of Jinling as depicted in the novel. It reflects the luxury and grandeur of China’s past while adding to the beauty of the hotel’s great interior.

DB: 酒店内有许多用餐场所,对于那些喜欢喝早茶的人而言,你会推荐他们到哪个餐厅用食? There are many dining venues in Garden Hotel, Guangzhou. Which dining venue would you suggest for those who have a thing for morning tea?

早茶的话,我会推荐荔湾亭。这家餐厅的装饰依据广州昔日著名的荔枝湾情景而设计的,依傍珠江,繁华市井。为了让食客们全身心地沉浸在这种返古别致的环境中,我们还将桌椅都设计成船舟式风格。另外,我们还留有历史悠久的点心手推车,这在其他许多早茶馆已经找不到了。
For morning tea, I highly recommend the Lai Wan Market. The restaurant’s environment was inspired by the historic ”Lychee Bay” of ancient times, where merchants sold street food and local produce from sampans docked along the shores of the Pearl River. To completely immerse guests in the experience, we have designed the tables and chairs in the fashion of traditional sampans upon the river. In addition, we have kept the time-honored tradition of the rolling Dim Sum cart, which has disappeared from most other Cantonese restaurants in Guangzhou.

DB: 请用一句话描述未来十年后的广州花园酒店。Use one sentence to describe what Garden Hotel, Guangzhou will be like in 10 years.

广州花园酒店就像我的兄弟,不仅是因为我在这附近长大,而且我们的年纪相仿。在未来的十年后,我愿和它并肩成长,在岭南集团的带领和发展下,使它成为能代表中国文化和我们岭南广州岭南的顶级酒店。
LN Garden Hotel is like a brother to me, not only because I grew up nearby, but also because we are almost the same age. In the next 10 years, I would like to grow with the hotel, as it develops further within the Lingnan group, and remain the top hotel brand representing Chinese culture, and our great city of Guangzhou.

DB:我们能从什么渠道了解更多‘广州花园酒店’?Where can we get more information about LN Garden Hotel, Guangzhou?

微信公众号 WeChat Account: gardenhotelGZ

微博 Weibo: 广州花园酒店


Facebook: LNGardenHotel
官方网站 Website

3 COMMENTS

  1. 上世纪80年代,儿子上幼儿园,几乎天天路过花园酒店,有一天儿子突然问为什么我们不能在这住,我说老爸一个月的工资才能住一晚。没想到儿子长大了,成为花园酒店的一员,缘份。

  2. 花园酒店开张至今超过三十年了,但大堂壁画丝毫沒有落伍的感觉。每每进到大堂都被震撼,脑海里浮现就四个字——金壁辉煌。